Vacancies

Apostille Services

11

Nov

2015

With many forms of documentation – whether that be personal, legal or corporate documentation, if you are going to use the
documents overseas, you may be asked to have your documents
apostilled or authenticated.

Our translation agency has years of experience in providing Apostille and legalisation services in order to ensure that our customers’ documents after translation are fully recognised and accepted in all countries and jurisdictions around the world.

Our Consultants will advise you on whether you need certified translation, notary certification, consular legalisation or an apostille depending on the document type and by what institutions or corporations it is needed to be recognised.

If you are going to use the documents overseas, you may be asked to have your documents apostilled or authenticated in a variety of different ways.

ABOUT WORK PROCESS

What is an Apostille?

A form of certification of documentation called an Apostille is accepted in most countries around the world. An Apostille is a stamp on the translated document (or an addition attached to it). It certifies the country of origin of the document, the identity and capacity of the signature on it and the name of any authority which has affixed a seal or stamp to the document. The apostille enables the presenter to bypass further certification and immediately send or use the documents to the country of intended use.

 

 


This is how it looks:

WE CAN:

Contact us today by phone, email or by simply calling into one of our offices for a free consultation or for one of our staff to answer any questions you might have about any of our services: Certified Translations, Notary Certifications, Apostille, etc. We provide highly efficient written translation services and legal certification services for the
best price you will find anywhere.

NEWS SCROLL

NEWS

Keep up with all our news and special offers