Who we are?
We are specialists in Arabic to English and English to Arabic translations, and are conveniently located in the heart of Dublin city. We employ only certified translators and interpreters, who are professionals with long-term experience in serving the needs of the Arabic document translation market in Ireland. We are proficient in translation of technical, legal, economic and all other documents for both the private sector and public authorities.
Our most popular services include written Arabic to English and English to Arabic translations. All our translations are completed by our native Arabic speaker and certified translator, Ahmad. All translated documents are additionally proofread by a specialist in the subject matter of the document who is a native speaker in the language into which the document has been translated. Your document will be flawless when translated by us. We are experienced in translation of all document types including adoption certificates, legal contracts and civil documents such as marriage certificates and birth certificates, detailed below.
|(01) 874-92-75 | Mob: (086) 383-22-44||1st Floor, 33 Bachelors Walk, Dublin 1, Ireland||9:00 to 18:00, Monday to Friday, 10 to 14.00 Saturday|
We only work with the best linguists around the world, ensuring 100% quality and unbeatable completion time
Please select the links below to go directly to that part of the page.
- Arabic technical, legal and economic documents.
- Specialist translation including literary and website text.
- Translation of Arabic or English civil or personal documents.
- Support services, including document preparation, formatting, editing and proofreading.
1) a. Arabic technical translations
Our experienced translators can provide you with precise, accurate translations of any Arabic technical document including scientific texts, raw materials and equipment catalogues, repair and instruction manuals. We can also maintain full formatting of your document including positions of figures and captions, saving you time and money. We only ask that you provide us with a glossary of any terms specific to the subject area to ensure the most accurate translation.